NEWSニュース

2024.11.20

『ドラゴンボール』40周年記念!鳥山明先生のアニバーサリーイラスト・コメントを振り返る!!

©バード・スタジオ/集英社

SHARE

このサイトは機械翻訳を導入しています。わかりにくい表現があるかもしれませんが、ご了承ください。

    並び替え/絞り込み/翻訳について

    ・「並び替え」ではコメントをいいね順、新着順に切り替えることができます。通常は獲得したいいね数が多い順に表示されます。
    ・「絞り込み」では各言語の書き込みだけを表示する事ができます。
    ・「絞り込み」によって該当する言語以外の書き込みが表示される場合があります。
    ・「すべてのコメントを翻訳」、または各コメントの「コメントを翻訳」でコメントを各言語に自動で翻訳することできます。
    ・翻訳元の言語によっては、翻訳が正しく動作しない可能性があります。

  • 並び替え
    • いいね順
    • 新着順
  • 絞り込み
    • 全部
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • すべてのコメントを翻訳
  • Even though creating Dragon Ball was a lot of work, Toriyama was always very meticulous!
    I'm sad that Toriyama can't be with us for the 40th anniversary of Dragon Ball but I'm sure he's having a great time with Enma, maybe visiting Kaio and the Kaioshin
    *tearing up*

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボールの制作は大変な作業でしたが、鳥山先生はいつも非常に細心の注意を払っていました。
    鳥山がドラゴンボール40周年に来られないのは残念ですが、きっと閻魔大王と楽しい時間を過ごしているでしょうし、界王や界王神に会いに行くかもしれません。
    *涙目*

  • Happy 40th Anniversary, Dragon Ball~!!! Always THE BEST!!!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年おめでとうございます〜!!! いつも最高です!!!

    もっと表示する(15件)

  • The Weekly Shonen Jump 1995 No. 7 is the best cover I've ever seen.

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    週刊少年ジャンプ1995年7号は私が今まで見た中で最高の表紙です。

  • I am old

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    私は年老いている

  • ¡Muchas felicidades por este 40 aniversario de Dragon Ball! se dice facil pero es difícil lograr el éxito de su franquicia, es muy triste que el maestro Toriyama haya partido hacia el otro mundo, sería genial que hubiese conmemorado ya 4 décadas de su obra maestra... Seguramente el está disfrutando en compañía de Kaio Sama, Gregory, Bubbles, Enmadaiosama y el Gran Kaio... Admiro, respeto y le guardo mucho cariño al maestro Tori, sin embargo alguien deberá retomar su papel para tomar el frente de esta historia y como fan de Dragon Ball tengo mucha confianza de que esa persona sea su discípulo Toyotaro... ¡Saludos!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年おめでとうございます!言うのは簡単ですが、シリーズの成功を達成するのは難しいです、鳥山先生があの世に去られたのは非常に悲しいです、彼の傑作の40年をすでに記念していれば素晴らしいでしょう...確かに彼は界王様、グレゴリー、バブルス、閻魔大王、そして大界王たちとの付き合いを楽しんでいます...私はトーリ様を尊敬し、尊敬し、たくさんの愛情を持っていますが、この物語の主導権を握るには誰かが彼の役割を再開する必要がありますドラゴンボールファンとして、私は彼に大きな信頼を寄せています。あの人はあなたの弟子の豊太郎です…こんにちは!

  • Happy 30th anniversary pokemon dragonball yu gi oh

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ポケモン ドラゴンボール 遊戯王 30周年おめでとう

  • ドラゴンボールは子供の頃からいつも私と一緒にあり、これからもずっと私と一緒にあります。 40周年おめでとうございます!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボールは子供の頃からいつも私と一緒にあります、これからもずっと私と一緒にあります。

  • ドラゴンボール40周年おめでとうございます!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年おめでとうございます!

  • ドラゴンボール40周年!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年!

  • Dragon Ball 40th Anniversary!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年!

  • Happy 40th Anniversary Dragon Ball !

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年おめでとうございます!

  • ¡Feliz 40 Aniversario Dragon Ball!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール40周年おめでとうございます!

  • Congratulations on making it this far, DragonBall! happy 40th anniversary, and thank you for always being such a great Anime! we are thankful for the hard work put into it...for 40 years too...really, thank you so much!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ドラゴンボール、ここまで来られておめでとうございます!40周年おめでとうございます。そして、いつも素晴らしいアニメをありがとうございます!40年間もの間、尽力していただき、本当にありがとうございました!

  • おめでとう!
    そしてありがとう!

  • Peak

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    ピーク

関連記事

PAGE TOP