NEWSニュース

2024.03.11

【3月11日(月)】「Weekly Dragonball News」配信!

©バード・スタジオ/集英社
©「2022 ドラゴンボール超」製作委員会
©バード・スタジオ、とよたろう/集英社
©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション
©BANDAI
©Bandai Namco Entertainment Inc.

SHARE

このサイトは機械翻訳を導入しています。わかりにくい表現があるかもしれませんが、ご了承ください。

    並び替え/絞り込み/翻訳について

    ・「並び替え」ではコメントをいいね順、新着順に切り替えることができます。通常は獲得したいいね数が多い順に表示されます。
    ・「絞り込み」では各言語の書き込みだけを表示する事ができます。
    ・「絞り込み」によって該当する言語以外の書き込みが表示される場合があります。
    ・「すべてのコメントを翻訳」、または各コメントの「コメントを翻訳」でコメントを各言語に自動で翻訳することできます。
    ・翻訳元の言語によっては、翻訳が正しく動作しない可能性があります。

  • 並び替え
    • いいね順
    • 新着順
  • 絞り込み
    • 全部
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • すべてのコメントを翻訳
  • 次週は3月20日(水)から配信開始する『SAND LAND: THE SERIES』をご紹介!!
    お楽しみに!

    • 固定されたコメント

    1件の返信を表示

    • ????????

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      ??????????

      もっと表示する(10件)

    • Awesome news! I can't wait to read chapter 103! It's going to be a very emotional read. I wish Toyotaro Sensei the best of luck with the future of the Manga.

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      素晴らしいニュースです! 103章を読むのが待ちきれません!とても感情的な読書になるでしょう。とよたろう先生の今後のマンガ界のご多幸をお祈り申し上げます。

    • ウエハース買います

    • Gracias Akira Toriyama por tu trabajo, reímos y lloramos todos juntos en el transcurso del manga y el anime de Dragon Ball, nos diste a todos esperanzas y fuerzas para seguir adelante, gracias por todo Akira, siempre te recordaremos, también muestro mi apoyo al discípulo que nos dejó, maestro Toyotarou tu puedes seguir la gran historia de Dragon Ball, Animo Toyotarou confiamos en ti!!!

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      鳥山明の作品、DRAGON BALLのマンガとアニメの再放送、最新のエスペランサスと最高の作品、アキラの作品、記録を保持し、最高の音楽を楽しみましょうQUE nos dejó、マエストロとよたろうがDRAGON BALLの歴史を信じ、とよたろうの信念を信じてください!

    • ラバーマスコット欲しいのがたくさんあって楽しい。

    • Gracias por todo maestro Akira Toriyama, a través de sus historias me enseñó la importancia de no rendirme, de tomar retos, gracias infinitas, y muestro mi apoyo al discípulo que nos dejó, maestro Toyotaro.

    • Solo puedo decir... Gracias Akira Toriyama por dejar huella en más de una generación. Y mis más buenos deseos para toyotaro, confío plenamente en el y se que dará y hará lo mejor posible ❤️❤️❤️

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      ただ言えるのは…鳥山明、何世代にもわたって足跡を残していただきありがとうございます。そして、豊太郎さんのご冥福をお祈りします。私は彼を全面的に信頼していますし、彼が全力を尽くして頑張ってくれると信じています❤️❤️❤️

    • ※このコメントは投稿したユーザーによって削除されました。

    • C'est cool les mascottes en caoutchouc...

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      ラバーマスコットかっこいいですね…

    関連記事

    PAGE TOP