NEWSニュース

2022.06.10

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』孫悟飯役・野沢雅子さん&ピッコロ役・古川登志夫さんインタビュー!

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』
☆公開日:2022年6月11日(土)
☆原作・脚本・キャラクターデザイン:鳥山 明
☆スタッフ:
監督:児玉徹郎/作画監督:久保田 誓/音楽:佐藤 直紀
美術監督:須江信人/色彩設計:永井留美子/CGディレクター:鄭 載薫
☆声の出演:
野沢雅子/古川登志夫/久川綾/堀川りょう/田中真弓/草尾 毅/皆口裕子
入野自由/神谷浩史/宮野真守/ボルケーノ太田/竹内良太

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』公式サイト
https://2022dbs.com
 

©バード・スタジオ/集英社
©バードスタジオ/集英社・東映アニメーション
©「2022 ドラゴンボール超」製作委員会

このサイトは機械翻訳を導入しています。わかりにくい表現があるかもしれませんが、ご了承ください。

    並び替え/絞り込み/翻訳について

    ・「並び替え」ではコメントをいいね順、新着順に切り替えることができます。通常は獲得したいいね数が多い順に表示されます。
    ・「絞り込み」では各言語の書き込みだけを表示する事ができます。
    ・「絞り込み」によって該当する言語以外の書き込みが表示される場合があります。
    ・「すべてのコメントを翻訳」、または各コメントの「コメントを翻訳」でコメントを各言語に自動で翻訳することできます。
    ・翻訳元の言語によっては、翻訳が正しく動作しない可能性があります。

  • 並び替え
    • いいね順
    • 新着順
  • 絞り込み
    • 全部
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • すべてのコメントを翻訳
  • いつも、のざわまさこさん、声優の方々に教わり支えられながらの作業だと思います。今回のご飯は、突っ込みを入れます。よくしゃべります。コミュニケーションが好きながら、相変わらず、人を殺すのは好きじゃないという優しい一面も健在です!話し合いをした結果、話し合いが通じないから嫌われたという形をとっています。コミュニケーションをとても大切にし、なおかつピッコロの修行で、かつての弱点だった甘さがなくなっています。甘くないご飯として師弟活躍をします!お楽しみに!

  • Nozawa-san is a legend and a great human being. How lucky the kids were who got their autograph boards bought by the real life Goku! I am so exited for this new movie.

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    野沢さんは伝説であり、偉大な人間です。実生活の悟空にサインボードを買ってくれた子供たちはなんて幸運だったのでしょう。私はこの新しい映画にとても興奮しています。

    もっと表示する(10件)

  • It's nice to see how well these two play their parts in the show, and that they have such a close bond irl. Mrs. Nozawa's story about buying poster for the kids warmed my heart! I can't wait to see the movie here in the States, but I need to find a way to watch it with the original Japanese vas legitimately to show my support!

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    これらの2つがショーでどれほどうまく機能しているか、そして彼らがそのような緊密な絆を持っているのを見るのは素晴らしいことです。野沢さんの子供向けポスター購入の話は心温まりました!ここアメリカで映画を見るのが待ちきれませんが、私のサポートを示すために、元の日本のバスで合法的にそれを見る方法を見つける必要があります!

  • 悟飯とピッコロという師弟関係を超えた絆が生まれるのは、野沢さんと古川さんという日本が誇る伝説の声優さんたちが演じられているからだと思います。何よりもお二人のドラゴンボール愛がすごい!!
    明日の映画で二人が共演・共闘されるのを楽しみにしています!

  • 自分の良い人エピを自分で話しちゃう野沢さん好き

  • Cool

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    涼しい

  • Masako es muy grande

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    まさこはとても大きい

  • buenisima pelicula

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    素晴らしい映画

  • Me a parecido interesante

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    面白いと思いました

  • wow

    コメントを翻訳

    翻訳をとじる

    おお

関連記事

PAGE TOP