NEWSニュース

2022.04.14

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』新公開日決定のお知らせ

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』
☆公開日:2022年6月11日(土)
☆原作・脚本・キャラクターデザイン:鳥山 明
☆スタッフ:
監督:児玉徹郎/作画監督:久保田 誓/音楽:佐藤直紀
美術監督:須江信人/色彩設計:永井留美子/CGディレクター:鄭 載薫
☆声の出演:
野沢雅子/古川登志夫/久川 綾/堀川りょう/田中真弓/草尾 毅/皆口裕子
入野自由/神谷浩史/宮野真守/ボルケーノ太田/竹内良太

映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』公式サイト
https://2022dbs.com
 

SHARE

このサイトは機械翻訳を導入しています。わかりにくい表現があるかもしれませんが、ご了承ください。

    並び替え/絞り込み/翻訳について

    ・「並び替え」ではコメントをいいね順、新着順に切り替えることができます。通常は獲得したいいね数が多い順に表示されます。
    ・「絞り込み」では各言語の書き込みだけを表示する事ができます。
    ・「絞り込み」によって該当する言語以外の書き込みが表示される場合があります。
    ・「すべてのコメントを翻訳」、または各コメントの「コメントを翻訳」でコメントを各言語に自動で翻訳することできます。
    ・翻訳元の言語によっては、翻訳が正しく動作しない可能性があります。

  • 並び替え
    • いいね順
    • 新着順
  • 絞り込み
    • 全部
    • JP
    • EN
    • FR
    • DE
    • ES
  • すべてのコメントを翻訳
  • まずは様々な困難を乗り越えて再公開日決定までたどり着いてくださった製作陣の方々にただただ感謝しかありません

    いよいよ公開日も決まりましたのでその日を待ち望み全力で楽しみたいと思います!

    1件の返信を表示

    • Que noticia mas genial seria estupendo que el estreno de japon y global esten a la par para que asi no difundan spoilers y se pueda disfrutar como se debe la pelicula.

      コメントを翻訳

      翻訳をとじる

      ネタバレが広がらず、映画を思う存分楽しむことができるように、日本と世界のプレミアが同等であるとしたら、どんなに素晴らしいニュースでしょう。

      2件の返信を表示

        もっと表示する(55件)

      • Please make Gohan strong again

        コメントを翻訳

        翻訳をとじる

        悟飯をもう一度強くしてください

        2件の返信を表示

        • Super excited can’t wait to see it!

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          とても興奮しています。それを見るのが待ちきれません!

        • when in US?

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          アメリカにいるときは?

        • I'm so excited for this movie to come out

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          この映画が出るのをとても楽しみにしています

        • I can’t wait for this movie to come out so I can own it in my anime collection but I really hope cell is coming back that would be really cool

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          この映画が出るのが待ちきれないので、アニメコレクションで所有することができますが、セルが戻ってくることを本当に望んでいます。

        • ワクワクするぜ

        • J'ai hâte !

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          楽しみにしています !

        • Its funny how This is the only anime that has movie for side characters and plus this z fighters ar already developed characters

          コメントを翻訳

          翻訳をとじる

          その面白い方法これはサイドキャラクターのための映画を持っている唯一のアニメであり、さらにこのz戦闘機はすでに開発されたキャラクターです

          1件の返信を表示

          • Thank Kami, glad we didn’t have to wait another year or something. Can’t wait to see it.

            コメントを翻訳

            翻訳をとじる

            神様に感謝します、私たちがもう一年か何かを待つ必要がなかったことをうれしく思います。それを見るのが待ちきれません。

            2件の返信を表示

            • I hope that this movie will release in India as early as possible.

              コメントを翻訳

              翻訳をとじる

              この映画ができるだけ早くインドで公開されることを願っています。

            • とうとう来たか…ずっと待ってたぜ!!
              超楽しみ!!!

            • Yo its the month I get out of school

              コメントを翻訳

              翻訳をとじる

              ヨその月私は学校を卒業します

              1件の返信を表示

              • Hope you guys put out the us version in june too

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                皆さんも6月に米国版を出すことを願っています

              • Im still waiting

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                私はまだ待っている

              • LETS GOOOOO!!! (Bring back the anime too)

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                LETS GOOOOO !!! (アニメも持ち帰ります)

              • Will the english sub be in cinema's in Australia or will I have to wait until the home release?

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                英語のサブはオーストラリアの映画館にありますか、それともホームリリースまで待たなければなりませんか?

              • It would be amazing if it came out in 2022!

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                2022年に発売されたら素晴らしいと思います!

              • Cuando se lanzará para latinoamérica

                コメントを翻訳

                翻訳をとじる

                ラテンアメリカ向けにいつリリースされますか

              関連記事

              PAGE TOP